Primary Curriculum|小學課程

CIS - Oct 2012-44.jpg

CIS takes pride in its innovative approach to the teaching of the Primary curriculum in English and Chinese (Mandarin), implemented from 2004. This approach involves a variety of collaborative teacher partnerships, which ensure that students receive close teacher attention while also experiencing the two languages actively used in a balanced and integrated way.

CIS 08-11-2011-191.jpg

Every homeroom is headed by a pair of teachers with native-language abilities in English and Chinese (Mandarin), and at every year level teachers of the two languages collaborate to plan and teach outcomes from the school's inquiry-based integrated program. Currently, in Reception to Year 5, teachers of the two languages deliver the Integrated Studies program collaboratively in both languages.

Another important feature of the Primary program is the emphasis placed on fostering a love of reading. All students in Years 1 to 6 have a daily twenty-minute reading period, which may be guided by Chinese or English teachers.

CIS - Oct 2012-44.jpg

         「漢基」引以爲傲的革新性中英文教學模式自2004年起在小學實施。該模式通過教師的各種協作式教學,使每一個學生得到更多的關注,並同時體驗兩種語言的綜合運用的樂趣。

         每個行政班由母語水平的中﹑英文老師各一擔任班主任,而且在所有年級,都由中英文老師協同規劃和教學,完成學校的探究式綜合教學計劃。目前,幼稚園至五年級的學生,綜合常識科由中英文老師用兩種語言教授。

CIS 08-11-2011-191.jpg

        小學課程的另外一項重要特點是培養學生的閱讀習慣。所有1至6年級的學生,每天都會在中文或英文老師的指導下,進行20分鐘的閱讀。

Curriculum Areas

  1. Chinese Language Arts
  2. English Language Arts
  3. Mathematics
  4. Integrated Studies (Science, Social Studies and Art )
  5. Music 
  6. Physical Education
The values of 仁 (Empathy,Kindness),義 (Fairness, Justice),禮 (Propriety, Good Manners),智 (Wisdom, Right Judgement),信 (Integrity, Honesty) are woven in to all learning. 

課程內容

  1. 英文
  2. 中文 (普通話)
  3. 數學
  4. 常識 (科學, 社會科學研究及藝術)
  5. 音樂
  6. 體育
中國傳統價值:「仁」、「義」、「禮」、「智」、「信」, 貫穿於小學部所有學習之中。
CIS 08-11-2011-128.jpg